您现在的位置:首页 > 文体社会 > 正文

曾为《红与黑》《天书奇谭》等数百部电影配音的苏秀去世

来源:新民晚报     记者:吴翔     作者:吴翔     编辑:陆玮鑫     2023-01-07 21:36 | |


苏秀

今天,上海著名的配音艺术家、译制片导演苏秀辞世。她曾在《红与黑》等数百部电影中“献声”,陪伴了几代人的成长,作为译制片导演,苏秀先后执导70余部电影作品。退休后,苏秀撰写多篇电影评论和回忆类文稿,如撰写《我的配音生涯》,主编出版《峰华毕叙》等作品。2019年,苏秀荣获上海市文学艺术奖终身成就奖提名。

1926年,苏秀出生于长春,1931年迁居哈尔滨。中学毕业后,苏秀曾两次去北京、天津读大学。1950年起先后任上海电影制片厂翻译片组、上海电影译制厂配音演员和译制导演。她曾先后为《化身博士》中的艾维,《孤星血泪》中的哈威夏姆小姐,《红与黑》的玛吉德小姐,《第四十一》的玛柳特卡,《尼罗河上的惨案》的奥特伯恩太太,《为戴茜小姐开车》的戴茜小姐,《天书奇谭》的老狐狸,《望乡》的阿菊妈,《阳光下的罪恶》的玛拉·加德纳,《金环蚀》的总理夫人,《华丽的家族》的高须相子,《101忠狗》的老保姆等电影角色配音。此外,她译制导演代表作有《阴谋与爱情》《中锋在黎明前死去》《远山的呼唤》《我两岁》《天鹅湖》《虎口脱险》《冰海沉船》等。1984年,苏秀退休后在上海电视台和上海电影资料馆任译制导演。

卡塔尔世界杯期间,苏秀为本报撰写的名人堂专栏

苏秀除了在配音、导演工作上为观众留下了无数经典之外,她还是一名“运动健将”。她在哈尔滨上初中时,喜欢打乒乓球,寒假则会用节省的零用钱买冰场的月票,每天上午去滑冰,下午回家做作业。在给电影《沙鸥》做配音导演时她第一次听到了“一个不想当元帅的士兵,不是好士兵”这句台词,这句话也一直激励着她自己在运动场上和配音事业上不断进步。因为乒乓球打得好,她还曾被选入上海电影局代表队。

译制片的时代,在人们的记忆中似乎已像老电影一样斑驳模糊,但苏秀留给观众的那些角色的声音,让曾经黑白电视在回忆中也有了颜色。(新民晚报记者 吴翔)


今日热点

网友评论 小提示:您要为您发表的言论后果负责,请各位遵守法纪注意语言文明
您还能输入300
最新评论 [展开]

新民报系成员|客户端|官方微博|微信矩阵|新民网|广告刊例|战略合作伙伴

新民晚报|新民网|新民周刊|新民晚报社区版

新民晚报数字报|新民晚报ipad版|新民网客户端

关于新民网|联系方式|工作机会|知识产权声明

北大方正|上海音乐厅|中卫普信|今日头条|钱报网|中国网信网|中国禁毒网|人民日报中央厨房

增值电信业务经营许可证(ICP):沪B2-20110022号|互联网新闻信息服务许可证:31120170003|信息网络传播视听节目许可证:0909381

广电节目制作经营许可证:(沪)字第536号|违法与不良信息举报电话15900430043|网络敲诈和有偿删帖跟帖评论自律管理承诺书

|沪公网安备 31010602000044号|沪公网安备 31010602000590号|沪公网安备 31010602000579号

新民晚报官方网站 xinmin.cn ©2023 All rights reserved