您现在的位置:首页 > 夜光杯 > 夜读 > 正文

何亮亮:吾华高罗佩

来源:新民晚报     作者:何亮亮     编辑:钱卫     2024-04-17 14:25 | |

高罗佩出生在荷兰,是西方出类拔萃的汉学家。

今年播出的电视剧《大唐狄公案》,其原作者是荷兰人罗伯特·汉斯·范·古利克(1910—1967),中文名高罗佩是他自己起的,这是他用英文写的一套小说,包括16部长篇和8篇短篇,以唐代名臣狄仁杰为主角。一个荷兰人,用英文写唐朝背景的侦探小说,不能不令人佩服。但是了解高罗佩的一生之后,对他会有更全面深刻的认识。高罗佩一生做了三件事。他是荷兰的职业外交家,是西方出类拔萃的汉学家,又是著名小说家。考虑到他一生只活了57岁,25岁获得博士学位之后开始工作,三个事业合一的生涯只有22年,以这段时间成就了外交家、汉学家和小说家的地位,就不能不令人肃然起敬。

高罗佩最重要的成就,还是作为汉学家。他是在从事外交工作之余,学习和研究中华文化。高罗佩热爱中华文化,他的汉学造诣在西方也到了几乎前无古人后无来者的程度。高罗佩出生在荷兰,少年时代随父母居住在当时的荷兰殖民地印度尼西亚,开始接触印尼文化和中华文化,并学习了印尼语与汉语。后来回国在大学学习中文,博士论文以米芾的书法与砚台为题。受过高等教育的荷兰人一般都掌握几种欧洲语言,高罗佩则掌握主要的欧洲语言以及汉语、日语、印尼语和梵文。高罗佩对中国的诗书琴画皆精,对中国历史风俗、古琴、砚石、古籍、书法、绘画均有深入研究,特别是他对中国古籍中的性文化与绘画,作了开拓性的研究。高罗佩的外交家职业,使他能够来到东方,直接接触中华文化。他先后在东京、重庆、南京、华盛顿、新德里、贝鲁特和吉隆坡担任外交官,最后是作为荷兰驻日大使在任内病逝的。在重庆、南京和东京期间,他得以结交中国、日本的学者,收藏中国古琴、古籍、书画和家具。

高罗佩第一次驻日时开始创作《大唐狄公案》,作品问世后就在西方读者中受到欢迎。在上世纪80年代开始在中国翻译出版,已经有数种不同的译本,电视剧和电影也有多个版本,高罗佩如地下有知,应该会很欣慰。他如果能够活到1972年中荷建立大使级外交关系,一定会更加欣慰。高罗佩在重庆工作时结识了张之洞的外孙女、荷兰使馆秘书水世芳并与之结为夫妻,高罗佩以这样的方式与中国近代的大家族结缘,也是顺理成章。据高罗佩在重庆时代的朋友回忆,高罗佩常常称自己是“吾华高罗佩”。水世芳晚年谈起高罗佩的时候这样形容:“他实在是个中国人,比中国人还要中国人”。对这位“吾华高罗佩”,我佩服得五体投地。(何亮亮)

今日热点

网友评论 小提示:您要为您发表的言论后果负责,请各位遵守法纪注意语言文明
您还能输入300
最新评论 [展开]

新民报系成员|客户端|官方微博|微信矩阵|新民网|广告刊例|战略合作伙伴

新民晚报|新民网|新民周刊|新民晚报社区版

新民晚报数字报|新民晚报ipad版|新民网客户端

关于新民网|联系方式|工作机会|知识产权声明

北大方正|上海音乐厅|中卫普信|今日头条|钱报网|中国网信网|中国禁毒网

增值电信业务经营许可证(ICP):沪B2-20110022号|互联网新闻信息服务许可证:31120170003|信息网络传播视听节目许可证:0909381

广电节目制作经营许可证:(沪)字第536号|违法与不良信息举报电话15900430043|网络敲诈和有偿删帖跟帖评论自律管理承诺书

|沪公网安备 31010602000044号|沪公网安备 31010602000590号|沪公网安备 31010602000579号

新民晚报官方网站 xinmin.cn ©2024 All rights reserved